Micah 6:6-8
With what shall I come before the
LORD and bow down before the exalted God? Shall I come before him with
burnt offerings, with calves a year old?
Matthew 7:7-12
“Ask
and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door
will be opened to you. For everyone who asks receives; he who seeks
finds; and to him who knocks, the door will be opened.
Micah 6:6-8
6 With what shall I come before the LORD and bow down before the
exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a
year old?
7 Will the LORD be pleased with thousands of rams,with
ten thousand rivers of oil?Shall I offer my firstborn for my
transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
8 He
has showed you, O man, what is good. And what does the LORD require of
you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God.
Matthew 7:7-12
7 “Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
8 For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.
9 “Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone?
10 Or if he asks for a fish, will give him a snake?
11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to
your children, how much more will your Father in heaven give good gifts
to those who ask him!
12 So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
ဘုရားသခင္အလိုေတာ္ကို သိရန္က်မ္းပိုဒ္
မိကၠာအနာဂတၱိ ၆း၆-၈
၆ငါသည္ ထာဝရဘုရားေရွ႔ေတာ္သို႔ အဘယ္ပူေဇာ္သကၠာပါလ်က္ ခ်ဥ္းကပ္၍၊
အျမင့္ဆံုးေသာ ဘုရား သခင္ေရွ႔ေတာ္၌ ကိုးကြယ္ရမည္နည္း။ မီးရႈိ႔ရာယဇ္ႏွင့္
အခါလည္ေသာ ႏြားသငယ္တို႔ကို ေဆာင္လ်က္ ခ်ဥ္းကပ္ ရမည္ေလာ။ ၇ထာဝရဘုရားသည္
သိုးထီးတေထာင္၊ ဆီျမစ္တေသာင္းကို အားရႏွစ္သက္ေတာ္မူမည္ေလာ။ ငါ့လြန္
က်ဴးျခင္းအတြက္ ငါ၏သားဦးကို၄င္း၊ ငါ့စိတ္ဝိညာဥ္၏အျပစ္ အတြက္
ငါ၏ရင္ေသြးကို၄င္း ပူေဇာ္ရမည္ေလာ၊ ၈အခ်င္းလူ၊ ေကာင္းေသာလမ္းကို
ျပေတာ္မူၿပီ။ တရားသျဖင့္ျပဳျခင္း၊ ကရုဏာကိုႏွစ္သက္ျခင္း၊ သင္၏ဘုရားသခင္
ေရွ႔ေတာ္၌ ႏွိမ့္ခ်ေသာစိတ္ႏွင့္ က်င့္ေနျခင္းမွတပါး အဘယ္ပူေဇာ္သကၠာကို
ထာဝရဘုရား ေတာင္းေတာ္မူသနည္း။
မသဲ ၇း ၇-၁၂
၇ေတာင္းၾကေလာ့။ ေတာင္းလွ်င္ရမည္။ ရွာၾကေလာ့။ ရွာလွ်င္ေတြ႔မည္။
တံခါးကိုေခါက္ၾကေလာ့။ ေခါက္လွ်င္ဖြင့္မည္။ ၈ေတာင္းေသာသူမည္သည္ကားရ၏။
ရွာေသာသူလည္းေတြ႔၏။ ေခါက္ေသာ သူအားလည္း တံခါးကိုဖြင့္၏။
၉သားသည္မုန္႔ကိုေတာင္းလွ်င္ မိမိ၏သားအားေက်ာက္ကိုေပးမည္သူ၊
၁ဝငါးကိုေတာင္းလွ်င္ ေျမြကို ေပးမည္သူ တစံုတေယာက္မွ်သင္တို႔တြင္ရွိသေလာ။
၁၁သင္တို႔သည္ အဆိုးျဖစ္လ်က္ပင္ကိုယ္သားတို႔အား ေကာင္းေသာအရာကိုေပးတတ္လွ်င္၊
ထိုမွ်မကေကာင္းကင္ဘံု၌ ရွိေတာ္မူေသာသင္တို႔အဘသည္ ဆုေတာင္းေသာ သူတို႔အား၊
ေကာင္းေသာအရာကိုသာ၍ ေပးေတာ္မူမည္မဟုတ္ေလာ။ ၁၂သင္တို႔သည္
ကိုယ္၌သူတပါးျပဳေစလို သမွ်အတိုင္း သူတပါး၌ျပဳၾကေလာ့။ ဤပညတ္ကား
ပညတၱိက်မ္းႏွင့္ အနာဂတၱိက်မ္းတို႔၏အခ်ဳပ္အခ်ာပင္ျဖစ္သ တည္း။
Search This Blog
Popular Posts
-
What did Jesus say on the cross? You don’t have to be a “card-carrying Christian” to know what the cross represents. What was once a devi...
-
Introduction: Chapter 6:1-9 is a continuation of 5:24-31. God explains the relationship we have with others. Wives and Husbands are inst...
-
Dear brothers & sisters and friends: November-30-2014 Sunday Fellowship details are as below: Place: 20 Wade Avenue : Start Time :...
Translate
SEARCH BIBLE
Progress...
CHANGE FONTS TYPES
"WELCOME TO TCCF"
James 1:2-6
Consider it pure joy, my brothers, whenever you face trials of many kinds,
because you know that the testing of your faith develops perseverance.
No comments:
Post a Comment